Traductor:
Luis Alberto de Cuenca / Isabel Hernández
Caperucita
Roja es el cuento de hadas de transmisión oral que mejor ha sobrevivido al paso
del tiempo, como manifiestan las múltiples versiones que de esta historia se
han realizado a través de los siglos.
Tiene
muchas lecturas, pero ante todo es un cuento para jóvenes que, de alguna
manera, simboliza el paso de la niñez a la adolescencia.
Esta
edición reúne las tres principales versiones del cuento:
En
1697 Charles Perrault fue el primero en incluir en un volumen de cuentos la
historia de Caperucita. Escribió una fábula moralizante con la intención de
advertir a las «señoritas» de la corte sobre los peligros de «ciertos hombres»,
disfrazados de lobos.
En
1812 Jacob y Wilhelm Grimm retomaron el cuento y su versión es la más conocida
hoy en día.
Por
último publicamos una rareza, la versión dramática y en verso que el gran
escritor alemán Ludwig Tieck escribió en 1800.
Además,
coincidiendo con el quinto aniversario del nacimiento de Nórdica, buena parte
de los ilustradores que han trabajado con nosotros en estos años han recreado
diferentes partes del cuento... ¡Para disfrutarlo mejor!
Fuente: Nórdica Libros
No hay comentarios:
Publicar un comentario